庭下如积水空明翻译

时间:2025-04-04 11:22:12
最佳答案
庭下如积水空明翻译

"庭下如积水空明"这句话出自宋代文人苏轼的《记承天寺夜游》。这句话的直译并不难,原文的意思是,庭院中的月光如积水一般清澈透明,明亮照人。这里的"庭下"指的是庭院之中,"积水空明"形容月光洒在地面,如同积水倒映天空,不仅明亮,还有一种空灵、宁静的美。这不仅是对月光的描绘,也体现了作者在复杂环境下(被贬黄州时)找到的自然之美的发现和内心的平静。

庭下如积水空明怎么断句

"庭下如积水空明"这一句是完整的一句话,没有明显的停顿需要。这是个比喻句,形容月光洒在庭院中的景象,可以理解为“庭下的景象如同积水一般,显得清澈而明亮”。如果要强调比喻的部分,可以稍作停顿,例如在“庭下如积水”和“空明”之间分开读,但整体作为一个整体来理解,断句通常是不明显的。

庭下如积水空明翻译成现代汉语

"庭下如积水空明"这句话,如果用现代汉语来翻译,意思是:庭院地面上的月光仿佛清澈的积水,明亮而空灵。这里的"庭下"指的是庭院内部,"积水空明"形象地描绘了月光如水般洒落,地面如同被静谧的水面映照,既明亮又安静,带有一种超凡脱俗的意境。这是一种诗意的描绘,体现了苏轼在夜游承天寺时的孤独欣赏和内心情感。

庭下如积水空明水中藻荇翻译

"庭下如积水空明,水中藻荇交横",这句话的意思是,庭院中的月光如同清澈的积水,明亮而透明,而在这明亮如水的光中,仿佛能看到水草(藻荇)在其中交错晃动。"藻荇"一般指的是水生植物,如水藻和水草,这里比喻月光下庭院中的影子、植物倒影或者想象中的景象,增添了画面的生动性,使人仿佛置身于月光下的静谧水边,流露出一种静谧而富有诗意的氛围。

相关推荐
CopyRight © 2025 当下既永恒 All rights reserved. 辽ICP备2022005737号-6